Извините, вы уже голосовали за эту статью!
4.2       12345 19 голосов
Ø
Жалоба:
 
Есть причина пожаловаться?

Статья добавлена 22 декабря 2008, в понедельник, в 12:15. С того момента...

2817
просмотров
0 добавлений в избранное
7 комментариев

Представлена в разделах:




Top 5 àвтора:

Арабские скороговорки, как простые, так и сложные, для разви

Автор: Abusyliman
Тема:

Сообщение:
 
Написать автору
 

Прекрасно понимая, что всех скороговорок не перескороговоришь, не перевыскороговоришь, представляю вашему вниманию всего лишь 16 арабских скороговорок, собранных с разных уголков арабского интернета.

Для вашего удобства, вначале они приведены в оригинале, потом я изобразил их:) русскими буквами, ну а потом сделал перевод. Может кто-то и упрекнет меня за столь ненаучный подход, но я уверен, использование латиницы или следование правилам международного фонетического алфавита затруднит понимание и принятие. В конце концов, не все же делать по правилам!

    Советую вам, не откладывать на слишком далекое будущее изучение гениально простого арабского алфавита...
 

У кого-то может возникнуть вопрос: «Нужны ли мне арабские скороговорки, ведь даже на русском языке я с трудом произношу: «Шла Саша по шоссе?»

Ответ: «Конечно, они нужны для развития нашей речи! А как вы думали?» Проговаривание скороговорок простой и надежный метод улучшения произношения и дикции...

Мышцы нашего языка привыкли произносить свои родные звуки, а арабские имеют свою специфику. Поэтому наряду с размеренным чтением арабских текстов вслух, очень полезно будет время от времени произносить нижеприведенные арабские скороговорки. Это принесет огромную пользу в развитии гибкости мышц языка и горла, участвующих в арабском разговоре. Сами непременно ощутите, даже после небольшой практики!

Произносить скороговорки следует обязательно громко вслух. Бормотание себе под нос вряд ли принесет пользу. По пять или по три раза каждую из них в трех различных темпах: 1) очень медленно, 2) со средней скоростью и 3) с максимальной скоростью. Не бойтесь того, что вы неправильно произносите какие-то звуки. Это не страшно, дело поправимое...

Следите за точностью произношения каждого арабского звука. Если произношение какого-либо звука вызывает у Вас затруднение — работать нужно именно с теми скороговорками, в которых этого звука больше всего.

Ну что же, начнем-с?

هَـذَا المِشْـمِـشُ مِـشْ مِنْ مِشْـمِـشِـنَا
Хадаль мишмишу миш мин мишмишина.

1) Этот абрикос – не наш абрикос.

شَـرْشَـفُـنَا مَعَ شَـرِيفِ وَشَرْشَفُ شَـرِيفِ كَشَـرْشَـفِـنَا

Шаршафуна маа Шарифи уа шаршафу Шарифи кашаршафина.

2) Наша простыня у Шарифа, а простыня Шарифа похожа на нашу.

قَمِـيصُ نَفِيسَةِ نَشَـفَ

Камису нафисати нашафа.

3) Рубашка Нафисы высохла.

قِدْرُ مَرَقَةِ بَقَرَتِنَا أَثْقَلُ مِنْ قِدْرِ مَرَقَةِ بَقَرَتِكُمْ

Кидру маракати бакаратина асколь мин кидри маракати бакаратикум.

4) Наш котел с говяжьим бульоном тяжелее, чем ваш котел с говяжьим бульоном.

لَحْمُ الحَمَامِ حَلَالٌ وَلَحْمُ الحِمَارِ حَرَامٌ

Ляхмуль хамами халалун уа ляхмуль химари харамун.

5) Мясо горлицы – (есть) разрешено, а мясо осла — запрещено.

شُـرْطِيٌّ أَكَلَ طُرْشِيّ

Шурти акала турши.

6) Милиционер съел соленые овощи.

شَعْبَانُ شَبْعَانٌ

Шагбан шабган.

7) Шагбан сыт.

جَدَعٌ قَامَ وَجَدَعٌ قَعَدَ

Джадагун кома уа джадагун когада.

8 ) Хлопец (молодец) встал и хлопец (молодец) сел.

خَـيْـطُ حَـرِيرٍ عَلَى حَـيْـطِ خَلِـيلِ

Хайту харирин ала хайти Халили.

9) Шелковая нить на стене Халиля.

نَحْنُ عِنْدَنَا بَقَرَةُ وَخَالَتِي بَرَكَةُ عِنْدَهَا بَقَرَةُ, نَحْنُ ذَبَحْنَا بَقَرَتَنَا وَخَالَتيِ بَرَكَةُ ذَبَحَتْ بَقَرَتَهَا

Нахну индана бакара уа холяти Барака индаха бакара, нахну дабахна бакаратана уа холяти Барака дабахат бакаратаха.

10) У нас есть корова и моей тети Бараки есть корова, мы зарезали корову, и она зарезала корову.

اشْتَرَيْتُ أَنَا شَرْشَفَ وَاِشْتَرَى شَرِيفُ شَرْشَفَ,طَلَعَ شَرْشَفِي أَكْبَرُ مِنْ شَرْشَفِ شَرِيفِ

Иштаройту ана шаршафа уаштаро Шарифу шаршафа, толага шаршафи акбару мин шаршафи Шариф.

11) Я купил простыню и Шариф купил простыню, моя простыня оказалась больше простыни Шарифа.

عِرْقُ خَرْدَلِ حَرَّقَ حَلَقِي

Ирку хардали харрако халяки.

12) Сок горчицы сожгло мое горло.

الشَّاعِرُ فِى الشَّارِعِ
Ашшагиру фишшариги.
13) Поэт на улице.

زَكِيُّ زَارَ زَكِيَّةَ فَهَلْ زَكِيَّةُ زَارَتْ زَكِيُّ زَيّْ مَا زَكِيُّ زَارَ زَكِيَّةَ

Закийу зара Закията. Фахаль Закия зарат Закия зяй Закий зара Закия.

14) Заки навещал Закию. Разве Закия навещала Заки так, как Заки навещал Закию?
وَ قَبْرُ حَرْبِ بِمَكَانِ قَفْرٍ
وَ لَيْسَ قُرْبَ قَبْرِ حَرْبِ قَفْرٌ

Уа кобру Харби бимакани кофрин уа ляйся курба кобри Харби кофрун.

15) Могила Харба на пустынном месте,

И рядом с могилой Харба нет пустыни.
مَا لَكُمْ تَكَأْكَأْتُمْ عَلَيَّ كَتَكَأْكُئِكُمْ عَلَى ذِي جِنَّةٍ؟ اِفْرَنْقِعُوا عَنِّي

Ма лякум такакактум алейа катакакиикум ала зи джиннати? Ифранкиу анни!

16) Что вы смотрите на меня, как на сумашедшего? Уйдите прочь от меня!

Составитель: Ильнур Сарбулатов, сайт: http://www.nuruliman.ru.

Источник: Арабский Язык Не Для Всех!

 
 
 
 

Ответов пока нет.

Комментàрии  — 7


Анонимно   9 г. назад

спасибо,с такими я еще не сталкивался!они даполнят мою речевую коллекцию скороговорок!

Ответить
Сообщение:
Анонимно   9 г. назад

Всегда пожалуйста!
Рад, что они вам понравились:)

Ответить
Сообщение:
Анонимно   9 г. назад

очень интересные скороговорки

Ответить
Сообщение:
Анонимно   9 г. назад

я иногда по возможности, занимаюсь вместе с сыном, читаем в интернете русские скороговорки и решили почитать арабские, довольно необычно и в тоже время интересно, но по сложности наши мне кажится сложнее

Ответить
Сообщение:
Анонимно   9 г. назад

агааа, точно!

Ответить
Сообщение:
Анонимно   8 г. назад

Язык можно "сломать":)

Ответить
Сообщение:
Анонимно   8 г. назад

Да, язык в "бантик", но как приятно...

Ответить
Сообщение:
Пожалуйста, подождите!
Комментарий: