Извините, вы уже голосовали за эту статью!
5       12345 3 голоса
Ø
Жалоба:
 
Есть причина пожаловаться?

Статья добавлена 25 февраля 2015, в среду, в 23:56. С того момента...

661
просмотр
0 добавлений в избранное
0 комментариев

Представлена в разделах:



Top 5 àвтора:

Интересная этимология, или почему слова такие разные?

Автор: Анна
Тема:

Сообщение:
 
Написать автору
 

Этимология - наука, занимающаяся историей происхождения слов, - существует уже очень давно. И всё же мы каждый раз удивляемся, когда узнаём, что скрывают в себе те или иные слова.

Всё-таки слово - вещь поразительная. Мы каждый день используем слова родного языка, даже не задумываясь о том, что каждое из них имеет свою собственную удивительную историю. Лишь обращая на неё внимание, мы можем по-настоящему оценить самое обычное слово. Так, слово "кредит", которое происходит от латинского credo "верую", на очень глубоком уровне имело значение "класть в сердце". Доказательством тому служит древнеиндийское слово śrad-dadhāti, родственное латинскому credo и имеющее то же значение. Последнее происходит от древних праиндоевропейских слов *kerd "сердце" и *dhe- "класть".

Слова в языке возникают по-разному. Некоторые слова мы сразу воспринимаем как чужие. Например, слово "компьютер" в русском языке заимствовано из английского, слово "ария" - из итальянского, слово "монтаж" - из французского. Мы слышим эти чужие слова каждый день, но также не всегда удосуживаемся узнать, что же они значат с точки зрения своей истории. Так, известное всем слово "религия" происходит от латинского religio "совестливость, благочестие", а далее восходит к глаголу ligo "связываю". То есть "религия" - это нечто, что связывает. Слово "энтузиазм", которое происходит от греческого enthousiasmós "воодушевление" и далее от глагола enthousiazō "являюсь одержимым", имеет корень theós "бог", таким образом, "энтузиазм" - это некая "божественная одержимость".

Не секрет, что слова русского языка могут быть не только заимствованными. Большая часть наиболее употребительных слов идёт из древности. Этимология, будучи частью лингвистики, давно зиждится на идее развития слов из глубин веков, от общего праязыка. Что бы не говорили лингвофрики, единый язык существовал, и мы это тоже можем видеть на примере знакомых нам слов. Возьмём, например, слово "жребий", имеющее множество соответствий в других языках и диалектах (старославянское жрѣбии, сербское ждриjеб, чешское hřeb и др.). Учёные-лингвисты возводят его к праславянской форме *žerbъ, которая несколько напоминает древнеанглийское ceorfan "чертить", немецое Kerbe "насечка", а также греческое graphō "пишу". Если учесть, что "жребий" - это не только синоним слова "судьба", но и название насечек в старину, при помощи которых находили ответы на какие-либо трудные вопросы, то становится очевидно, что существует смысловая связь. Лингвисты помимо этого доказывают, что между названными словами также существуют звуковые закономерности. Общим древнейшим словом для них называют праиндоевропейское слово *gerbh- со значением "отрезать". Подобных слов, имеющих массу соответствий в других языках, великое множество.

Существуют в нашем языке и такие слова, которые имеют родные корни, но при этом возникли под влиянием других языков. Например, к таким можно отнести слова "впечатление" и "влияние". Слово "впечатление", очевидно, русское, однако это всего лишь перевод французского слова impression, которое происходит от латинского impressio "давление" (связь смыслов "печатать" и "давить" тут вполне даже очевидна). Слово "влияние", возникшее в свою очередь от французского influence, восходит к латинскому influo "втекать" (смысл слов "лить" и "течь" разный, но в целом они связаны). Такой перевод иностранный слов на русский язык называется калькой.

Этимология - это занятие профессиональных этимологов, которые исследуют слова языка. Однако эта наука открыта и для просто интересующихся людей. Самое главное - избежать лжи, которую проповедуют лингвофрики разных течений, убеждая новичка в том, что все слова происходят от имени бога солнца "Ра" или ещё откуда-нибудь. Если интересоваться историей слов по-настоящему, то обнаружится, что вокруг нас очень много интересных вещей, названия которых не менее интересны.

Наиболее популярная и правдивая литература по теме: Михаленко А. О., Колесниченко М. А. "Интересная этимология, или почему слова такие разные", Откупщиков Ю. В. "К истокам слова", Успенский Л. В. "Слово о словах", Фасмер М. "Этимологический словарь русского языка". Примеры, привёденные в статье, в основном взяты из статей А. О. Михаленко ("Интересная этимология").

 
 
 
 

Ответов пока нет.

Комментàрии 


Комментариев к этой статье ещё нет.

Пожалуйста, подождите!
Комментарий: