Статья добавлена 7 декабря 2009, в понедельник, в 00:14. С того момента...
2134 |
просмотра |
0 | добавлений в избранное |
0 | комментариев |
Представлена в разделах:
Старейший язык Европы
В Испании конституционно закреплены четыре языка: испанский, каталанский, галицийский и язык басков. Три первых языка многим в Европе кажутся знакомыми, они романские. Язык басков другой.
В Испании конституционно закреплены четыре языка: испанский, каталанский, галицийский и язык басков. Три первых языка многим в Европе кажутся знакомыми, они романские. Язык басков другой.
Почти треть жителей страны басков на севере Испании говорят на этом языке. Все официальные документы здесь двуязычные. В годы правления диктатора Франко региональный язык был запрещен, но с тех пор как в Испании установилась демократия, язык басков получил поддержку.
Люди не могли разговаривать на этом языке. Когда кто-то говорил на нем, то сразу получал по затылку. Баскский можно было изучать в школах, но в частных. Сегодня его преподают всюду.
Спор о происхождении
С 1980-х годов родители имеют выбор: в некоторых школах преподавание ведется исключительно или испанском, или на языке басков, а в других - 50 на 50. В последнее время все больше испаноязычных родителей предпочитают языке басков. На улице или с друзьями этот язык выучить сложно. Это единственный из четырех языков Испании, не имеющий романского происхождения. О его корнях до сих пор спорят. Существуют тысячи теорий. Когда-то говорили, что на языке басков разговаривает Бог. Это, конечно, абсурд, но страна басков - очень католическая, очень консервативна. Наиболее часто слышать тезис о том, что язык басков - это проязык большой территории на севере Испании вдоль Пиренейских гор почти до Мадрида, которую потом вытеснили индоевропейцы. Другие ученые видят влияние африканских или кавказских языков.
Язык устного общения
В одном филологи едины: язык со многими «к», «х» и «z» принадлежит к старейшим в Европе. Но как ни странно, письменных источников очень мало. Самая старая книга на языке басков датирована 1545 годом. Лишь 1968 был утвержден синтаксические и орфографические нормы, хотя процесс стандартизации еще продолжается. Язык басков сохранился преимущественно в устной форме. Был период, когда отрицали саму возможность письменной формы. Это простой язык крестьян, а не язык культуры и литературы - такое часто можно услышать о языках меньшинств. Хотя устная речь в данном случае действительно имеет особое значение. Например, берцоларии. Сотни лет эти посланцы с пением ходили от села к селу, разнося новости.
До сих пор в стране басков есть школы поэтов, в которых берцоларии учатся спонтанно рифмовать. Для многих басков такие традиции доказывают культурную самостоятельность их края, равно как и сказки, в которых рассказывается о ведьмах и лесных троллях, или меланхоличные песни о море и горах.
Источник: Паблик Юнион